Monday 19 November 2012

akılevi


kirlenmek dedik bu akşam / güzel, kirlenmek / tozlarla pakladığımız benliklerimiz / dedik / bir hiç uğruna feda ettiğimiz zamanın içinden / aşınarak ve solarak dökülen kabuklarımız / yatağın boş bıraktığımız kenarı / geride bıraktıklarımız / ve elimize bulaşanlar / klavyedeki yabancı dil

başkasının bu ayrılık / kapıdan çıkan başkasının eşyaları / başkasınındı uzaklaştığımız sıcaklık / yabancılaştığımız sevgi unutulacaktı

aldın işte gözümdeki son ışığı / alıştım el yordamıyla tanımaya eşyayı / en çok neye gülüyorum / ikimiz de biliyorduk, o kapıdan çıktığımda / kaybedenin sen olduğunu

şimdi, takındın kibir tavrını / ve hala / kaybeden sensin

bom

boş bir akılevi içindeyim

14 / kasım / 2012
04 / 04

8 comments:

cem said...

öyle sanılır, kaybeden hep o' dur ama...

aması işin aslı o değildir, iyi düşün.

cem said...

bir de bu şablon çok kötü olmuş, kim yaptı bunu yav.

Anonymous said...

geride bırakılanlar / gidenin izin almadan yanında götürdüğü hatıralar / ardında kalınan kapılar

Ozan Kayra said...

cem,
1. eminim,
2. pandora yaptı onu.. =)

özgürtamsen,
hatıralar kazandırdıklarıyla kalır..

İçre said...

Şablon gerçekten kötü olmuş.Ama paylaşımın mükemmel.Müsaade edersen facebook'da paylaşmak isterim.
Sevgiler.

Ozan Kayra said...

bu bir de şablonun değişmiş hali.. =) müsaadeye gerek yok sanırım. elbette paylaşabilirsin.. nuran glmsr..

İçre said...

Paylaştım bilem :))

Ozan Kayra said...

nurancığım, twitter hesabım üzerinden neden mail geliyor sana bilmiyorum.. facebook'ta Ozan Kayra diye aratabilirsin..